COVID-19: The impacts on Language Service Providers (LSPs)

The pandemic has undoubtedly caused implications for many types of language service providers. In response, this has led to many changes in different aspects of LSPs by way of adaption. Hence, it is worth examining such impacts and responses in greater detail to understand the efforts made by the industry. There have been many challenges…

The ASD-STE100 (Simplified Technical English Standard): What this means for translation?

Simplified Technical English (ASD-STE100) is an international standard which oversees the writing style used in technical documentation. The aim to create a controlled language that enables English speakers to easily understand technical texts. ASD-STE100 had initially been developed in the 1980s for industries within aerospace and defense to understand technical texts printed in English. However,…

How does innovation in scientific translation enhance research collaborations between some of the world’s technical industries?

Scientific translation refers to the translation of highly specialised scientific texts. Individuals who are scientific translators are qualified to deal with texts relating to medicine, chemistry and biology. With this in mind, specialist knowledge is a must. Cooperation between linguists and those who are subject specialists in such fields is normal practice with regards to…